miércoles, 24 de octubre de 2007

Como lágrimas en la lluvia


“ yo he visto cosas que vosotros no creeríais   atacar naves en llamas más allá de Orión   he visto rayos C brillar en la oscuridad cerca de la Puerta de Tanhauser   todos esos   momentos   se perderán en el tiempo   como lágrimas   en la lluvia   es hora de morir   /   no sé por qué me salvó la vida   quizá en esos últimos momentos amaba la vida más de lo que la había amado nunca   no sólo su vida   la vida de todos   mi vida   todo lo que él quería eran las mismas respuestas que todos buscamos   de dónde vengo   a dónde voy   cuánto tiempo me queda   todo lo que yo podía hacer era sentarme allí y verle morir ”

[Rutger Hauer, Harrison Ford -y sus dobladores- en la película de Ridley Scott Blade Runner (1982) basada en la novela de Philip K. Dick Do Androids Dream of Electric Sheep? (1968)]

11 comentarios:

Oli dijo...

Ver esta entrada un día lluviso como hoy, en esta ciudad, a 24 de octubre, me ha dejado hecho polvo.

Puede que ésta sea una de las frases más famosas del cine, y más complicadas... pero así era el cyberpunk: frases contundentes a la par que extrañas.


OLI I7O

Marikuki Lucas dijo...

Últimamente esta película intenta entrar en mi vida de mil maneras posibles, y sin embargo todavía no la he visto... pero lo voy a hacer en breve, porque si algo/alguien intenta entrar en tu vida quizá haya que plantearse dejarle entrar.

Y hablando de entrar, ahora llamo a tu ciber-puerta para decirte que quisiera ser yo la que entrara en tu vida este finde... porque voy a pasear mis historias por la ciudad condal.

elena dijo...

La ciudad condal, el Ciudad Condal (que es el lugar donde desayunamos), y yo estamos deseando verte. La puerta está siempre abierta. Pero no se te ocurra venir en tren!!!

Pablo: no era mi intención hacerte polvo. Sólo quería compartir un momento mágico de cine.

elena dijo...

Del blog de una lectora:

"He leído cosas que no os creeríais. He leído como un del Dongo bajaba con una cuerda de la torre más alta de Parma. He leído como cuatro hermanos quemaban su casa con el cadáver de su madre enorme dentro para que los vecinos no se rieran de ella. He leído como se cerraba una puerta dejando fuera al resto del mundo. Estos momentos han sedimentado en mi espíritu, que los ha assimilado como el Lago recoge las gotas de lluvia. Es el momento de compartirlos."

Oli dijo...

Stendhal, Gilbert Grape y... ¿quién es la tercera referencia?


OLI I7O

Anónimo dijo...

Cosas para recordar.
www.youtube.com/watch?v=mjW0jPA-xW4

elena dijo...

La referencia "He leído como se cerraba una puerta dejando fuera al resto del mundo" no sé de donde viene. Si ninguno de nuestros cultos-lectores lo sabe, tendremos que preguntárselo a su autora, la Hormiga Lectora.

Paolo Conte, genial.

elena dijo...

Hormiga lectora ha respuesto amablemente en su blog:

Clara dijo...

"Se trata del libro "Lo que el viento se llevó", cuando Scarlett ve a Melanie y Leslie (¿era Leslie? ahora no lo recuerdo: el marido de Melanie del que Scarlett está enamorada) encerrarse en su habitación y siente que mientras esten casados podran hacer eso: cerrar una puerta y dejar el resto del mundo fuera. Y a ella fuera. La verdad es que en este caso a mi me gusta más el libro que la peli.

Lo escogí porque para parafrasear las palabras del replicante necesitaba una puerta, y esta fue la única que se me ocurrió."

Oli dijo...

Interesante, esta Clara. Con ésta sí que me iba de copas.


OLI I7O

elena dijo...

¿¡Respuesto!? En qué estaría pensando. En ir de copas.

Batty dijo...

"I've seen things you people wouldn't believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhauser gate. All those moments will be lost in time... like tears in rain... Time to die."

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...