lunes, 8 de diciembre de 2008

Gabinete Central de Lectura

La Central de la calle Mallorca.: aunque la lectura es un vicio solitario tuve curiosidad por participar en el Gabinete de Lectura de otoño que Marta Ramoneda organizó en la librería la Central .: no sólo quería saber qué se sentía compartiendo el placer de la lectura con los demás -además, extraños- .: también quería saber cómo ellos vivían esa experiencia .: Marta propuso la lista de los 5 libros que había que leer para después comentarlos durante 5 martes alternos .: y la verdad es que la selección me pareció algo estrambótica .: desde luego esos títulos no formaban parte de lo que yo pensaba leer a corto -ni a largo- plazo .: pero podía ser una buena oportunidad para descubrir nuevos territorios .: y otro aliciente de la experiencia era que a cada sesión de debate asistiría alguien relacionado con el libro :.
  • Para hablar de En el cafè de la joventut perduda de Patrick Modiano vino Bernat Puigtobella, editor de Proa.
  • En el caso de Desfent el nus del mocador tuvimos al autor, Ramon Erra, y a su editora en La Magrana, Isabel Obiols.
  • El formidable Juan Cerezo, editor de Horacio Castellanos en Tusquets, nos habló de Tirana memoria y de su pasión por este autor.
  • Pilar Beltrán (editora de Edicions 62) y Teresa Muñoz (traductora al catalán) hablaron de Estimat Michele de Natalia Ginzburg (aunque yo leí la traducción al castellano de Carmen Martín Gaite).
  • Finalmente fue una pena que al polifacètic Biel Mesquida su salud le impidiera contagiarnos su entusiasmo por Blai Bonet y Mister Evasió.
.: mi balance particular de esta experiencia es que, en todos los casos, me ha parecido más interesante el libro del cual hablábamos durante las sesiones que el que yo había leído previamente .: es decir, creo que no he sabido leer ninguno de estos libros pues ninguno de ellos me gustó mientras lo leía .: pero a pesar de que empiezo a pensar que leer por (auto)obligación me condiciona negativamente .: volveré a participar en el próximo Gabinete de Lectura .: no siempre uno tiene a mano un autor, un traductor, un editor o un librero -y nos faltó un agente literario- para hacerle mil preguntas .: de dónde nace la necesidad de escribir ese texto, qué querían decir con él, cómo lo hicieron, cómo lo ven ahora, criterios de selección de autores y títulos para editar, interacción editor-autor, aspectos relacionados con la traducción .: y tantas otras cuestiones que esperan en el tintero :.

martes, 2 de diciembre de 2008

Una terapia de palabras

:: ¡Cuánto me ha gustado esta pequeña gran serie que de nuevo he conocido gracias a O! :: In Treatment es un producto HBO que Rodrigo García creó a partir de la serie israelí Be Tipul y que aquí ha llegado con el nombre de En Terapia :: en ella, y de lunes a jueves, el psiquiatra Paul Weston -formidable Gabriel Byrne- recibe en su consulta a un paciente diferente cada día, mientras que los viernes visita a Gina, su terapeuta :: los capítulos duran 25 minutos y -en un impresionante alarde de guión y realización- casi todo sucede dentro de la consulta y en tiempo real :: a la altura de Los Soprano -donde también había psiquiatra- y de El ala oeste de la Casa Blanca -donde también se decían muchas palabras- estas son algunas de las que anoté mientras veía En Terapia ::
:: imago :: persistencia :: patrones de comportamiento :: no fui un tipo fácil de amar :: no quiero estar allí sentado y no dar nada a cambio :: necesitamos tener un sentimiento de pertenencia :: a menudo las expectativas son profecías que se cumplen :: la mayoría de los adultos van a terapia para aprender a distinguir lo que son de lo que los otros querrían que fueran :: existe una teoría según la cual el modo en que una persona gestiona algo es el modo en que gestiona todo :: mi padre decía que no hay distancia más grande que el espacio entre dos cabezas ::