martes, 29 de marzo de 2011

Un Roth (Ph.) que no he entendido

Philip Roth

«Aquel mismo día, un poco más tarde, se produjo un extraño incidente, algo que, según decían, nunca había ocurrido hasta entonces en el campamento de Indian Hill. Apareció un enorme enjambre de mariposas, y durante cerca de una hora, en plena tarde, revolotearon erráticamente por los campos de juego, se posaron en las redes de las pistas de tenis y en los racimos de algodoncillo que crecía con profusión en los lindes del campamento. ¿Habían llegado de noche, impulsadas por los fuertes vientos de la tormenta? ¿Se habían extraviado durante su migración hacia el sur? Pero ¿por qué migraban cuando el verano acababa de empezar? Nadie, ni siquiera el monitor experto en naturaleza, conocía la respuesta. Habían aparecido en masa y después de examinar uno por uno los arbustos, las briznas de hierba, los árboles, los tallos de enredadera, las frondas de helecho, los hierbajos y los pétalos de las flores del campamento de la montaña, cambiaron de rumbo y prosiguieron su vuelo hacia dondequiera que se dirigiesen.»

Némesis (p. 136). Philip Roth. Traducción Jordi Fibla. Mondadori, 2011
 · El mejor Philip Roth está de vuelta, Eduardo Lago, El País, 2/11/2010
 · Philip Roth, en el precipicio moral,  J.M. Coetzee,  ABCD,  5/03/2011

miércoles, 23 de marzo de 2011

Roma revisitada

The Newsreader y el calendario romano
Atia de los Julio · Calpurnia Pisonis · Casio · Cayo Cilnio Mecenas · Cayo Julio César · Cesarión · Cleopatra · Erasto Fulmen · Evander Pulchio · Gaya · Heraldo (Praeco) · Herodes · Irene · la Decimotercera · Livia Drusila · Lucio Voreno · Lyde · Marco Antonio · Marco Emilio Lépido · Marco Junio Bruto · Marco Tulio Cicerón · Marco Vipsanio Agripa · Mascius · Memmio · Merula · Niobe · Octavia · Octavio Augusto · Pompeyo el Grande · Porcio Catón · Posca (Nomenclator) · Ptolomeo XIII · Quinto Pompeyo · Servilia de los Junio · Timón y Levi · Tito Pullo · Vercingetorix · Vorena · Yocasta

domingo, 20 de marzo de 2011

Trenes hacia Tokio (que otros tomarán)

TOKYO INTERNATIONAL FORUM
«No todos los trenes van hacia Tokio: sólo los que tomo yo. Siempre que entro en un tren, y me siento, y me convierto en pasajero por unos minutos (a veces por unas horas) sueño que voy hacia Tokio, que me llevan a la gran metrópoli, al cenáculo del dinero y del rímel y de las grandes pantallas de televisión. Luego, el tren, sus puertas, se abren a la decepción, una decepción provinciana, con poco dinero, ojeras y televisioncitas.
    Pero cuando las puertas de este vagón se abren y salgo, resulta que estoy en Tokio. A veces los sueños se cumplen y entonces uno no sabe qué mover. A veces los sueños se cumplen y una chica te espera en Harajuku, una chica con el nombre más bonito del mundo: Ai.»

Trenes hacia Tokio (p. 115), Alberto Olmos. Lengua de Trapo, Madrid, 2006

sábado, 19 de marzo de 2011

Involuntaria despedida japonesa

Kioto. Pabellón Dorado (& Iker)
Relámpagos
ayer en el este
hoy en el oeste
inazuma ya
kinô wa higashi
kyô wa nishi
flashes of lightning
yesterday in the east
is in the west today
llampecs
ahir a l'est
avui a l'oest

Haiku de Takarai (Enomoto) Kikaku (1661 ~ 1707)

viernes, 18 de marzo de 2011

La primavera vencerá

Best wishes to Japan
un viejo estanque
salta una rana ¡zas!
ruido de agua
furu ike ya
kawazu tobikomu
mizu no oto
the old pond
a frog jumps in
water's sound
un vell estany
una granota hi salta
el so de l'aigua
Haiku de Matsuo Bashō (1644 ~ 1694)

jueves, 17 de marzo de 2011

Mensaje de la UPC

Deseos y plegarias
De: ...@upc.edu
Asunto: JAPÓ
Fecha: 17 de marzo de 2011 01:22:54 GMT+01:00
"Per indicació del Vicerrector de Política Internacional, us demano que si us plau CONTACTEU EL MÉS AVIAT POSSIBLE amb els estudiants de la UPC que encara queden al Japó, o que potser hi havien de viatjar aquests dies per iniciar la seva estada acadèmica de segon semestre. Recomanem que si us plau TORNIN de seguida que puguin, si encara es troben a Japó."

miércoles, 16 de marzo de 2011

En Kioto

yendo hacia Kioto
cubrían medio cielo
nubes de nieve
京都に行く
中天に覆われて
雪の雲。
going to Kyoto
midheaven covered
clouds of snow
anant a Kioto
cobrien la meitat del cel
núvols de neu

Haiku de Matsuo Bashō (1644 ~ 1694)

lunes, 14 de marzo de 2011

Fwd: RV: Alarma?

---------- Forwarded message ----------
From: . Embajada Tokio. Información
Date: 2011/3/14
Subject: RV: Alarma?

Por el momento, desde Tokio (incluido) hacia el sur, se considera fuera de riesgo nuclear y los aeropuertos están funcionando. No obstante, pueden aumentar problemas tipo apagones de electricidad o réplicas del terremoto.

Cualquier acción que pueda tomarse, sería la coordinación con las autoridades japonesas del ayuntamiento de su residencia, que son las que tienen los medios. Lo importante es saber en qué zona está cada uno, por lo que guardamos sus datos.

La recomendación que hacemos es que, todo aquel cuya presencia en la zona norte del país no sea imprescindible, se vaya cuando pueda. De momento, no hay planes de evacuación por parte del Estado español, ni los tiene ningún otro país europeo. Los aeropuertos funcionan, aunque la mayor dificultad es llegar a ellos. Para consultar la opinión de los expertos nucleares extranjeros sobre el accidente y su evolución, se puede consultar la página web del Organismo Internacional de la Energía Atómica, www.iaea.org
________________________________
De: . Emb. Tokio
Enviado el: lun 14/03/2011 2:21 (+ 8h)
Para: . Emb. Tokio. Información
Asunto: RV: Alarma?

domingo, 13 de marzo de 2011

Agua (va)

Chiba + Fukushima + Hitachinaka + Ibaraki + Ichihara + Ishinomaki + Iwaki + Iwanuma + Iwate + Kamaishi + Kanto + Kesennuma + Matsushima + Minamisanriku + Mito + Miyagi + Miyako + Nagoya + Natori + Oarai + Okuma + Onagawa + Rikuzentakata + Sendai + Shiogama + Tagajo + Tohoku + Tokai + Watari + Yabuki

sábado, 12 de marzo de 2011

Fujisan

Monte Fuji
sólo el monte Fuji
dejasteis por cubrir
jóvenes hierbas
fuji hitotsu
uzumi nokoshite
wakaba kana
immobile fuji...
alone unblanketed by
millions of new leaves
només el mont Fuji
vau deixar per cobrir
joves herbes
Haiku de Yosa Buson (1716 ~ 1783)

viernes, 11 de marzo de 2011

Tokio today

Pasajeros del tren Yurikamome andando en un paso elevado hacia la estación Shiodome de Tokio (de El País)
1) Acabo de experimentar mi segundo terremoto en Tokyo. Éste no ha sido ninguna broma... Japos debajo de las mesas, gente llorando, unas sacudidas importantes... Además estamos en un piso 16! Enfin, el edificio sigue tambaleándose pero parece que ya ha pasado todo. :)

2) terremoto de intensidad 7.9 en Tokyo!! Récord! xD Hay una alerta de tsunamis...

3) sí... el acojone ha sido considerable. acabamos de tener una especie de réplica. / hay columnas de humo saliendo de algunos edificios y se oyen sirenas de bomberos a lo lejos.

4) por aquí seguimos nosotros también intentando currar, a pesar de que hay réplicas cada 20 minutos... no sé porqué no consigo concentrarme. :)

5) la gente está intentando llamar pero no hay manera.

6) yo estaba abrazado a una columna... :)

7) surrealista... estoy en medio de una reunión mientras el edificio está temblando.

8) La red de tren y metro no funciona y las carreteras están colapsadas... Me voy a casa andando (5km). Gracias por vuestro apoyo! :)

[Los teléfonos no funcionan. Facebook sirvió de medio de comunicación con I.]


[Volviendo a casa. Ya es de noche en Japón.]

domingo, 6 de marzo de 2011

Todos

Tibet hoy en el Paseo de Gracia de Barcelona (Maratón 2011)
«Eso mismo que en este momento estás pensando o deseando, lo piensan y desean a la vez millones de personas. Las neuronas generan pensamientos y deseos comunes, pero ignoran la identidad del ser concreto para el que trabajan. No saben si debajo de su función hay una víctima o un verdugo, si está Sean Penn o Scarlett Johansson. Tus neuronas no te reconocen, aunque te creas un gallo con polainas. Fleming, Einstein o madame Curie tenían sueños muy parecidos a los de un conserje o una cajera de supermercado, lo mismo que los maoríes de la selva australiana y los más altos ejecutivos de Manhattan vislumbran también idénticas imágenes oníricas. Pero hoy los pensamientos y deseos pueden extraerse del cerebro de cada individuo y ser enviados al espacio con solo apretar una tecla del ordenador. Tal vez el inconsciente colectivo de Jung o las ideas sintéticas a priori que, según Platón, flotan en las esferas como arquetipos no eran otra cosa que el Internet. Esos pensamientos y sueños comunes forman nubes compactas en suspensión que pueden ser descargadas de nuevo como una lluvia sobre otros cerebros apretando otra tecla. Quien sepa manipularla tendrá todo el poder de este mundo. Ganará elecciones, llenará plazas y estadios, obligará a vestir, comer, bailar, gritar, aplaudir a todo el rebaño de la misma forma. El techo de cualquier chabola de la Africa más pobre está coronado con una parabólica, como una boca abierta a las estrellas, que se traga entero un lejano paraíso lleno de pasteles, fiestas, sexos, ingenios, locuras, placeres producidos en este planeta. Allí las descargas digitales han terminado con la magia de los ídolos y con la estructura social de las tribus. Han unificado los sueños del joven de Sierra Leona con los de un jubilado de Hamburgo. Si a un adolescente musulmán a la hora de soñar se le diera a escoger entre el libro del Corán y el último modelo de iPhone, conectado con la humanidad, su elección podría descifrar el futuro de esa convulsión del pueblo árabe que avanza ahora a ciegas todavía. Pensamos, deseamos y soñamos lo mismo. Pronto lo sabremos todo de todos. Al final de la historia quedará una sola verdad con una sola tecla bajo el impulso de un solo dedo. Esa verdad nos hará libres. Enter.»

Manuel Vicent, Enter. El País, 6/3/2011.

miércoles, 2 de marzo de 2011

(el final de) La madre de Ellroy

Victim and son. Los Angeles Times, June 23, 1958
«Mi madre salió de casa entre las 20.00 y las 20:30. Fue vista en el Manger bar "entre las 20.00 y las 21.00". Estaba sola. El Manger Bar queda cerca del Desert Inn y del Stan's Drive-In. Mi madre y el Hombre Moreno llegaron al Stan's un rato después de las 22.00. Los atendió Lavonne Chambers. Dejaron el Stan's y llegaron al Desert Inn pasadas las 22.30. La Mujer Rubia iba con ellos. Michael Whittaker se les unió. Margie Trawick observó al grupo. Margie dejó el Desert Inn a las 23.30. Mi madre, el Hombre Moreno, la Rubia y Mike Whittaker seguían sentados juntos. Mi madre, el Hombre Moreno y la Rubia se marcharon alrededor de medianoche. Una camarera llamada Myrtle Mawby vio a mi madre y al Hombre Moreno en el Desert Inn hacia las 2.00. Se marchaban. Llegaron a Stan's Drive-In hacia las 2.15. Volvió a atenderlos Lavonne Chambers. Se marcharon hacia las 2.40. El cuerpo de mi madre fue descubierto a las 10.10. Su coche fue localizado detrás del Desert Inn.»

Mis rincones oscuros (p.328). James Ellroy (My Dark Places, 1996)
Traducción de Montserrat Gurguí y Hernán Sabaté. Zeta bolsillo, 2008
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...