[24/12/2010] «Me desayuno con dos noticias inquietantes. Jorge Herralde ha vendido su mítico sello a la italiana Feltrinelli y el Archivo de Carmen Balcells ya está en Alcalá de Henares. Me pregunto por qué razón el país deja escapar con tanta indiferencia dos fragmentos no menores de nuestro mejor capital, el cultural. Hoy Barcelona es algo menos ciudad de editores y hoy la capital de Catalunya ha dejado perder el legado que mejor atestiguaba uno de sus momentos más interesantes de su historia reciente: haber inventado y orquestado el despliegue mundial de la mejor literatura latinoamericana.»
Ferran Mascarell (La Vanguardia, 12/1/2011)
23 comentarios:
¿Y qué más da dónde estén las cosas? ¿Acaso salen del Planeta? ¿Y qué si salieran? ¿Es que no seguirían diciendo lo mismo? ¿Es que si se trasladan de lugar los escritos pierden su contenido, su esencia, su significado?
Así que "hoy Barcelona es culturalmente más pobre" porque unos papeles que atestiguan algo ya no están allí, sino allá.
O sea, que ahora en esos papeles pondrá que ha sido Madrid la que "ha inventado y orquestado el despliegue mundial de la mejor literatura latinoamericana".
¡Ay, qué pequeño se ve todo desde la estación espacial! Y eso que está cerca.
: START MESSAGE : aquí Alpha-Bravo-Charlie llamando a estación espacial Sister I : STOP : posible interpretación errónea : STOP : no tratarse de eso : STOP : escritos no pierden contenido, esencia ni significado por estar aquí o en la China : STOP : (donde acabará todo más pronto que tarde) : STOP : y Barcelona hace tiempo que está hecha unos zorros : STOP : con y sin archivos o editoriales : STOP : pero lo que pasó aquí pasó aquí : STOP : este es su contexto y esa es su historia : STOP : problema fondo ser terrícolas que rechazan lo que no pertenece a su dialecto : STOP : urge acelerar llegada nueva era [abolir fronteras, religiones y lenguas + pan y papeles para todos] : STOP : END MESSAGE :
Eso un gobierno mundial para acabar con todas las guerras, para saltarse la soberanía de Haití y entrar de una vez a sacar el escombro y a construir las casas prefricadas. Un buen gobernante tiene que evitar sobre sus propias exigencias, intereses u corruptelas, que sus hijos sufran. Bertrand Russel apuntaba esto y cosas parecidas, pero es más difícil hacer cambiar a los políticos que los USA dejan de ser algún día republicanos consumistas. Interesante su conversación sobre el estado cultural de las cosas y la eterna cosa esa entre madrid y barcelona.
Ahora que estás físicamente MÁS CERCA de la estación espacial:
¡¡¡¡QUÉ ENVIDIA!!!!
El sueño del ser humano hecho realidad: VOLAR.
Pero la Naturaleza de pan y peine a quien no tiene dientes ni pelo.
Saludos desde mis dientes y mi pelo que no tienen pan ni peine.
Y ya nos contarás a todos cómo fue.
La niebla que se extendía sin fin hacia el oeste nos obligó a cambiar a rumbo norte, y acabar en la Cerdanya en lugar de en Zaragoza. Pero, a parte de ese pequeño detalle, todo perfecto (no wind, no clouds, complete stability and visibility, etc.). El piloto dice que cuando quieras te monta. Sólo tienes que salir de tu estación y aproximarte a esta nave.
Al Sr. Anónimo es algo más difícil contestarle, porque ¿qué quiere decir que los gobernantes tiene que evitar sobre sus propias exigencias? Y aunque quisiera decir levitar, la cosa tampoco acaba de casar. En cambio, lo de las casas prefricadas es algo más fácil de entender y asumir. Pero váyase con cuidado, señor mío, no vaya a recibir un rapapolvo del director de la RAE.
E intente dormir. Se lo digo por su bien.
La diferencia entre no ser entendido, y no entender, en ninguno de los casos depende de la voluntad que pongamos en ello. Siempre sigo los consejos cuando son fáciles de llevar a cabo hasta para quien los ofrece, por mi bien dormiré esta noche que puedo, mañana ya veremos. Volviendo a lo de haití:
sabía usted que hay un librito de ese escritor cubano, alejo carpentier, "El reino de este mundo" que ya nos anunciaba este caos? Créame, el señor carpentier escribía como los ángeles. Después no diga que no le hago sugerencias.
http://www.rtve.es/mediateca/videos/20110113/haiti-ano-despues-del-terremoto-2-noticias/987180.shtml
"lo gobernantes tienen que evitar sobre sus propias exigencias"
La palabra que busca es "Legislar"
es una palabra importante porque da sentido a la anécdota de Labordeta y ese político aragonés que el admiraba y que mandó escribir en su epitafio. "Nunca legisló"
En estos tiempos en los que ya nadie puede ni echarse un pitillo sin atraer las consecuencias de la prohibición sobre él, qué quiere que le diga?
Hay una cosa importante que todos los academicistas deberían saber. Cuando los profesores castigan a los alumnos por su ortografía, deberían saber que están castigando por ende a la imaginación, porque nadie puede dar rienda suelta a la misma si está pendiente de las tildes, de las mayúsculas, y de las palabras que faltan. Ustedes conocen al diferencia entre un intelectual y un artista, y eso reside en esa diferencia, la libertad y la imaginación, o la sagrada norma y la disciplina. Dos mundos que jamás se encontraran al mismo nivel de importancia. JUmm!!! Con esto no estoy deciendo que haya que cometer faltas ortográficas a propósito.
Pero, tras rienda suelta a la imaginación, lo escrito permanece y puede (y debe) ser revisado y corregido.
El infierno está abierto.
¡Hala, y se me olvidó una palabra!
Al infierno voy VOLANDO.
"Lo escrito permanece y debe ser revisado"
permanecen las obras de arte, y sólo las mejores y por tiempo limitado. La guía telefónica entra dentro de la corrección ortográfica pero jamás será tenida en cuenta, nadie le demostrará el afecto que se le demuestra a algunos libros. Hay libros que despiertan emociones en nosotros, alguien debería revisar algunos de esos libros viejos con frases muy largas sin apenas comas, o mal colocadas. pero son obras excelentes. La ortogeafía tiene su valor, pero no es un valor absoluto, ni siquiera tan importante como parece.
Virgen del amor hermoso, la que se avecina. Y yo con estos pelos.
Si se ha leído lo suficiente (entre tres y cuatro mil libros)no se tienen faltas de ortografía.
Will
(lo que faltaba)
(Very) Nice to meet you again, Will. By the way, tomorrow we should talk about the country of the rising sun.
Hola will, encantado de conocerlo. Intentaré explicar algo. Miren, los científicos usan los números y las matemáticas para solucionar problemas que les permiten un estado superior. Es algo que les ha ayudado a conseguir procedimientos complejos para a su vez desvelar algunos de los secretos de la creación. Son cosas a las que nunca hubiéramos llegado sin ese apoyo, o utilizando simlemente la capacidad de la mente humana. Lo mismo sucede con las palabras, la ortografía y la gramática; son un apoyo para conseguir estados superiores en los que lo que se despieza es el la forma de pensar de la gente, su interior, sus necesidades, sus emociones, sus egoísmos, sus pasiones, sus reacciones y en menor manera, el resto de la creación. Sin las palabras no llegaríamos a entender tantas cosas.
Ahora bien, si ustedes me preguntan, si aspiro -como parece que hace will- a lleer algún día cuatro mil libros les diré que no, yo no leo best sellers, y aún el reconocimiento de la crítica si un autor no me gusta lo planto de inmediato. Lo de leer no es una competición de formula uno, es necesario desarrollar los gustos de uno y disfrutar leyendo.
Queridos amigos, el autor de La Odisea, apenas sabía nada de su ortografía, ni de su gramática no conocía a Onetti, a Cortázar, a Woolf, a Kafka, a Luis Martin-Santos, a Beckett, a Lautreamont, a Conrad, a Dylan Thomas, a Pizarnik, a Ginsberg, a Faulkner (cuando no se vuelve grandioso), a Pessoa, a Dostoievski, y unos pocos más. ¿Quién necesita cuatro mil libros?
Hasta los cuentos de tradición oral, sin nada de ortografía por medio, tienen un valor incuestionable. La ortografía está bien, pero no se confundan, es un instrumento, el valor de las cosas, lo realmente imoportante está en otro sitio.
bueh, le hice caso a elena y estoy jarto a dormir.
Salud!!
¿Es "imoportante" aspirar a la perfección en cualquiera de los campos en los que uno se mueva?
¿Es "imoportante" cuidar nuestra lengua porque es el medio, el instrumento con el que nos comunicamos?
¿Es más "imoportante" el contenido que la forma?
¿Es "imoposible" que alguien prefiera escribir bien lo que bien piensa?
Cuando estás leyendo un texto, ya sea de Cervantes o de Faulkner (traducido, of course) y encuentras una barbaridad ortográfica, por muy interesante que sea el contenido, das un salto en la butaca y pierdes el hilo por unos segundos.
Pero según este Anónimo, no es que dé igual cómo esté escrito, sino que es un signo de inteligencia superior escribirlo mal a propósito. Porque así, el lector se dice "fíjate si es listo este tío, que no sabe ortografía y aún así ha sido capaz de escribir un libro".
Yo no he sido capaz de entender el significado de casi ninguno de los comentarios del señor Anónimo, tan mal escrito está y tan farragoso resulta seguir el hilo de su pensamiento.
¡Enhorabuena, está usted en el camino de ser un escritor de reconocida fama!
Bueno señor perfecto, aspirar a la perfección es su cosa. Yo estoy en otra que usted no entenderá por mucho que se lo proponga: eso se desprende de su comentario.
No pretender ser entendido es una ventaja, no entender es un inconveniente.
Salute señor.
MacTildes dice "si encuentras una barbaridad ortográfica, por muy interesante que sea el contenido, das un salto en la butaca y pierdes el hilo por unos segundos". Pues no veo el problema: hay libros correctísimamente escritos que en mi mano no duran muchos más segundos porque me aburren soberanamente. Así que prefiero que sean los correctores ortotipográficos los que solucionen esos problemillas, y que los autores vuelen y creen libremente.
Así que, a pesar de que el Sr. Anónimo tiene un estilo muchas veces difícil de entender, coincido con él en que la ortografía es un instrumento y no un fin en sí misma. Es una técnica, pero no es literatura.
Pero también coincido con MacTildes en que esa técnica facilita bastantes las cosas.
Y, ahora, hora de la siesta.
Es voz común que a más del mediodía,
en ayunas la zorra iba cazando;
halla una parra; quédase mirando
de la alta vid el fruto que pendía.
Causábale mil ansias y congojas
no alcanzar a las uvas con la garra,
al mostrar a sus dientes la alta parra
negros racimos entre verdes hojas.
Miró, saltó y anduvo en probaturas;
pero vio el imposible ya de fijo.
Entonces fue cuando la zorra dijo:
–No las quiero comer. No están maduras.
Moraleja: A veces se manifiesta no apetecer lo que se ve imposible de conseguir.
En lo que a esta zorra respecta, el Sr. Esopo tiene toda la razón: ni sé escribir correctamente ni sé escribir literariamente. Así que me conformo con hacerme entender.
Sólo los clásicos.
Wil
ala, más madera!!!!
ahora nos salió un griego con letras griegas y poesía de primaria.
Emmm, lo malo de la gente que le da tanta importancia a las cosas académicas, todo lo que se estudia y todo lo que les han hecho aprender a la fuerza, es que se comportan de forma represiva también. Recordemos que los niños aprenden lo que ven, si les pegas no aprenden a ser buenos, aprenden a pegar. Estos de la gramática se aferran a ella como los curas a la biblia, y la utilizan para darle a a la gente en la cabeza y decir que pueden hacer eso porque ellos saben y los otros no. Y que aburrimiento la gente aferrada a sus normas, a sus reglas y a sus inamovibles principios de cabellero de las cruzadas.
Amén, ludovico
(vir)GENSANTA, que diría Forges.
Ruego a las partes que no lleguen a las manos, y que se vayan a dormir otra siesta (eterna).
Publicar un comentario