martes, 24 de mayo de 2011

Proverbios japoneses

Saru mo ki kara ochiru
Hasta los monos caen de los árboles
Gou ni ireba, Gou ni shitagau
Cuando estés en un lugar, hazlo como ellos
Shippai wa seiko no moto
El error es la base del éxito
Ishi bashi wo tataite, wataru
Toca el puente de piedra antes de cruzar
Isseki ni chou
Una piedra dos pájaros
Chiri mo tsumoreba, yama to naru
Aun el polvo, si se junta forma una montaña
Nana korobi ya oki
Siete caídas ocho levantadas
Fuku sui bon ni kaerazu
El agua derramada no puede volver a la vasija
Baka ni tsukeru kusuri wa nai
No hay medicina para la idiotez
Baka to tensai, kami hitoe
Entre el loco y el genio, grosor de un cabello
Kaeru no ko wa kaeru
El hijo de la rana, rana será
Ja no michi wa hebi
La serpiente sigue el camino de la serpiente
Ryooyaku kuchi ni nigashi
La medicina es amarga en la boca
I no naka no kawazu taikai wo shirazu
La rana del estanque no conoce el océano
Juu-nin to-iro
Diez personas diez colores
Nou aru taka wa tsume wo kakusu
El águila con talento esconde sus garras

3 comentarios:

Elena dijo...

Llueve.
Detras de los cristales llueve y llueve.

Superwoman dijo...

?Cuando te ibas para alla? Todavia confio en que podre volver, volver, volver ;)
Un supersaludo

Elena dijo...

Volvimos el jueves 27, SW. Japón ya queda lejos en el tiempo, pero muy cerca del corazón.