Jostein Gaarder (Oslo, 1952)
SIMPLEMENTE PERFECTO
[Akkurat passe, 2018]
Trad. Kirsti Baggethun, Asunción Lorenzo
Siruela, 2020 - 112 págs. - inicio
- Gaarder, para pedantes y políticos
[infumable]
«Al salir de la consulta de Marianne, sentí una repentina necesidad de estar solo, de aislarme por completo.
No pienso con claridad, bullo por dentro, estoy horrorizado, consternado, pero hay algo que tengo que solucionar, he de tomar una decisión, lo que significa que tengo que escribir. Esa es ahora la única manera de pensar sistemáticamente. Tendré que procurar que los pensamientos sean concisos antes de llegar al papel. Creo intuir un hilo rojo en medio de todo el caos, pero no veo adónde me llevará.
Me doy cuenta de que no solo escribo para mí, ni quizá tampoco solo para mis seres más allegados. Puede que llegue a encabezar una especie de razonamiento en nombre de toda la humanidad.
¿Qué es un ser humano? La pregunta puede parecer ingenua. Pero se me ocurre que jamás he pensado en ella siguiendo un método.
No hay nada en mi situación que sea único; todo lo contrario. Solo soy uno de nosotros, y para desempeñar ese papel me quedaré escribiendo toda la noche. Me he dado un plazo de veinticuatro horas.» (págs. 10-11)
No hay comentarios:
Publicar un comentario