Tímidamente en unos casos y de forma contundente en otros, las primeras flores de la terraza han empezado a abrirse. El espectáculo es tan bello que resulta difícil no dedicarse sólo a su contemplación.
8 comentarios:
Anónimo
dijo...
¡Qué bonitas! Y también me ha gustado mucho lo de Javier Cercas. Aquí en Yecla, y más concretamente en el paraje de las Moratillas, la primavera no sabe todavía lo que hacer, por un lado florecieron los almendros, pero no así el rosal de banks ni el árbol de las nieves, que suelen ser tempranos; y además no se han helado los geranios y mantienen las flores del verano pasado, que han estado todo este pseudoinvierno igual. Besos. Y pronto nos vemos en Madrid todas (y él).
Rezo a todos los dioses para que la espalda de él nos permita disfrutar de auténticos tomates este verano. Y si necesita otra espalda que le eche una mano, sólo tiene que decírmelo. See you tomorrow!
beato, -ta 1 adjetivo/nombre masculino y femenino [persona] Que ha sido beatificado por la Iglesia católica por haber llevado una vida cristianamente ejemplar, digna de ser recordada, y que recibe culto público en determinados actos o lugares. 2 adjetivo Tratamiento que se utiliza precediendo al nombre propio de estas personas: el beato Marcelino; la beata Albertona. 3 adjetivo/nombre masculino y femenino [persona] Que profesa vida religiosa en ciertas comunidades. / Que muestra una gran devoción religiosa: era una beata de misa diaria. / Que tiene una religiosidad afectada o hipócrita.
No sé quién será doter, ni en qué sentido lo dirá, ni si lo hace porque no te conoce en absoluto, o porque te conoce demasiado (doter = daughter????); pero sé, por afinidades, que beato también significa feliz, pues ya lo decía Horacio: "beatus ille..." Me gustaría saberlo todo, pero eso es imposible, en esto y en lo demás. Hala, passeu bé. (Que no se escribe así ni de broma, pero como no sé todo...)
Sí que se escribe así, y has acertado en la doble s y en el acento diacrítico de bé, pues be sin acento significa cordero. Lo único que te faltaría seria un pronombre para indicar quien lo tiene que pasar bien:
1 passeu bé = pasad bien 2 passeu-lo bé = pasadlo bien 3 passa’l bé = pásalo bien 4 Passi-ho bé = páselo bien
Que bonita tu primavera! Por aqui me temo lo peor... El tiempo es raro (vivan las consecuencias del cambio climatico), lo mismo llueve que hace calor pero eso si... la luz es oscura, gris, la polucion de esta zona industrial mata cualquier pequenyo rayo de luz que intenta colarse por mi retina... una pena, porque ahora me doy cuenta de que la luz de Espanya es una preciosidad.
Esa constante capa de "mierda" crea un efecto invernadero que la sensacion termica es bastante pegajosilla... en verano, definitivamente, voy a morir.
8 comentarios:
¡Qué bonitas!
Y también me ha gustado mucho lo de Javier Cercas.
Aquí en Yecla, y más concretamente en el paraje de las Moratillas, la primavera no sabe todavía lo que hacer, por un lado florecieron los almendros, pero no así el rosal de banks ni el árbol de las nieves, que suelen ser tempranos; y además no se han helado los geranios y mantienen las flores del verano pasado, que han estado todo este pseudoinvierno igual.
Besos. Y pronto nos vemos en Madrid todas (y él).
Rezo a todos los dioses para que la espalda de él nos permita disfrutar de auténticos tomates este verano. Y si necesita otra espalda que le eche una mano, sólo tiene que decírmelo. See you tomorrow!
h o w b e a t i f u l
tu primavera
adelantada
¡U!
¿Será una primavera beata?
Será.
beato, -ta
1 adjetivo/nombre masculino y femenino
[persona] Que ha sido beatificado por la Iglesia católica por haber llevado una vida cristianamente ejemplar, digna de ser recordada, y que recibe culto público en determinados actos o lugares.
2 adjetivo
Tratamiento que se utiliza precediendo al nombre propio de estas personas: el beato Marcelino; la beata Albertona.
3 adjetivo/nombre masculino y femenino
[persona] Que profesa vida religiosa en ciertas comunidades. / Que muestra una gran devoción religiosa: era una beata de misa diaria. / Que tiene una religiosidad afectada o hipócrita.
No sé quién será doter, ni en qué sentido lo dirá, ni si lo hace porque no te conoce en absoluto, o porque te conoce demasiado (doter = daughter????); pero sé, por afinidades, que beato también significa feliz, pues ya lo decía Horacio: "beatus ille..."
Me gustaría saberlo todo, pero eso es imposible, en esto y en lo demás.
Hala, passeu bé. (Que no se escribe así ni de broma, pero como no sé todo...)
Sí que se escribe así, y has acertado en la doble s y en el acento diacrítico de bé, pues be sin acento significa cordero. Lo único que te faltaría seria un pronombre para indicar quien lo tiene que pasar bien:
1 passeu bé = pasad bien
2 passeu-lo bé = pasadlo bien
3 passa’l bé = pásalo bien
4 Passi-ho bé = páselo bien
Que bonita tu primavera! Por aqui me temo lo peor... El tiempo es raro (vivan las consecuencias del cambio climatico), lo mismo llueve que hace calor pero eso si... la luz es oscura, gris, la polucion de esta zona industrial mata cualquier pequenyo rayo de luz que intenta colarse por mi retina... una pena, porque ahora me doy cuenta de que la luz de Espanya es una preciosidad.
Esa constante capa de "mierda" crea un efecto invernadero que la sensacion termica es bastante pegajosilla... en verano, definitivamente, voy a morir.
Muchos besicos no beatos!
Kuki
Publicar un comentario